minus last “e”.
One Fucking Book Store
Wrong Fucking Book Store
See that there? That’s not fail. That’s just pure win.
sorry i was looking for the right one.
EPIC FAKE. Store is an American term, every other language translates back into English as ‘shop’. You can even see the haze around where the editing in photoshop was done…this is just abysmal.
over-thought comment win — not everyone uses a translation program, some people actually speak english! (if only just a little)
actually… thats probably real because, notice how the pic was taken off to the side. the words get slightly larger due to a illusion with the camera, the words are hazy because of the retard taking the pic cant hold still or has a good camera phone or shitty digi. btw i have seen asians use the word ”store” before.
The Chinese tend to use American English rather than British English because they do the most of there trade threw America, so store is what they normally use (i have seen it tones when i was over there) Great picture
The Chinese tend to use American English rather than British English because they do the most of there trade threw America, so store is what they normally use (i have seen it ton’s when i was over there) Great picture
Spell the name quickly. One Fucking Book Store.
Long fucking book store….
This has got to be my fave. of all of them!