i don’t really see the “fail” in here. have you notice the accents? I can read this in vietnamese and it actually says “happy buddha.” Please do not discriminate Vietnamese words because it looks like english it is not, it also sounds different. Oh, I’m also asian- vietnamese to be exact.
that’s the whole fail thing about u dumbass, words in different languages that have a total fail meaning in english is and will always be fail xD if it was intentionnaly and english it wouldn’t even be a fail, u phat phuc
That’s a total Super Win! Some Vietnamese guy has a super sweet sense of humor. It’s a bilingual pun. Or rather, an Asian-Food-American-Fatty-Fat-Face-Super-Pun-No-Jutsu!
Comment win! Anw, in Vietnamese,”Phat” is the Buddha.”Phuc” has several meanings,but one way to put it is: “Being happy from raising your children and grand children”.It can also be understood as being lucky and proud to have a big family according to Vietnamese customs.
This is a great joke,I’m Vietnamese and i got no offense taken,as long as the joke focuses on the mispronunciations of Vietnamese words.That happens so often
First bitches!!!!!!!
first-to-be-raped
note the diacritical marks
sleazy and sneaky
Mmmmmm…i can smell that phat phuc all the way over here!
wauajjaja i want some vietnamese phat phuc
I don’t get the joake but bald fat guy showing tit logo is pretty disturbing!
wtf… FTW!
Well this actually mean Happy Bouddha!
Sign shoulda read: Authentic Phat Phuc Food.
omg this is awesome…..id so become a phat phuc eating here just bc of the name haha
i don’t really see the “fail” in here. have you notice the accents? I can read this in vietnamese and it actually says “happy buddha.” Please do not discriminate Vietnamese words because it looks like english it is not, it also sounds different. Oh, I’m also asian- vietnamese to be exact.
that’s the whole fail thing about u dumbass, words in different languages that have a total fail meaning in english is and will always be fail xD if it was intentionnaly and english it wouldn’t even be a fail, u phat phuc
and by that i meant happy buddha
lol @ Diana. Come here often? you are a fail
Thanks for letting me know it means “happy buddha”, now i have an excuse to call people phat phucs. lol
man those veitnamese can get away with these things, if i were to start a fat fuk burgers, the feds would be on my ass in a heartbeat
phut phOOch I think is how it should be pronounced.
That’s a total Super Win! Some Vietnamese guy has a super sweet sense of humor. It’s a bilingual pun. Or rather, an Asian-Food-American-Fatty-Fat-Face-Super-Pun-No-Jutsu!
Fat Fuck Noodle Bar LOL
Comment win! Anw, in Vietnamese,”Phat” is the Buddha.”Phuc” has several meanings,but one way to put it is: “Being happy from raising your children and grand children”.It can also be understood as being lucky and proud to have a big family according to Vietnamese customs.
This is a great joke,I’m Vietnamese and i got no offense taken,as long as the joke focuses on the mispronunciations of Vietnamese words.That happens so often
^^^No one gives a phat phuc.
lol i love this
haha omg add at the top when i got here
Online English Classes
Take Online English Classes Anytime, Anywhere. Search Now, Free